Open Side Menu Go to the Top
Register
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! "Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode!

01-29-2009 , 04:51 PM
Quote:
Originally Posted by Aloysius
I'm with Bobman -- I think the (as I just learned from him the British rule) for periods outside of quotes based on logical sentence structure placement makes more sense.

Otnemem - do you just reflexively stick to rules without thinking through whether it's better or worse? If not, why do you think the American version is superior?

All -- I make mistakes noted in this thread all the time. I think though, when I make mistakes, it rarely hampers my communication or changes the meaning of what I'm trying to say. Also, I'm an efficient writer, so basically I don't really care about making these mistakes.

I can't stand when people "over-write" (see Anacardo, Blarg etc.) -- this annoys me much more than the occasional grammatical lapse.

Corporate-Business Types -- have you noticed the further up the chain you get, in general, the more informal / horrible the punctuation and grammar is on e-mails? I find it amusing.

-Al
Talk about the kettle calling the black pot, sheesh.
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-29-2009 , 05:01 PM
I can't believe I missed this thread before! Sweet bump. FWIW imo, "insure" and "ensure" are generally interchangeable in a non-insurance context unless you work for the AP.

In other news, last year I received a vendor's form contract that said the contract would "insure" to the benefit of the parties' successors and assigns. I corrected it to "inure" in my markup. Standard legal boilerplate. When I received the next draft of the contract, I noticed that the vendor's lawyer had changed it back to "insure". It felt like someone was smearing feces on my brain.
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-29-2009 , 05:05 PM
Quote:
Originally Posted by burningyen
I can't believe I missed this thread before! Sweet bump. FWIW imo, "insure" and "ensure" are generally interchangeable in a non-insurance context unless you work for the AP.
Generally insure is used for finances, ensure is used for everything else.

This is not necessarily incorrect, but it looks weird: "Priming the espresso machine before use insures efficient operation."
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-29-2009 , 05:26 PM
Quote:
Originally Posted by burningyen
I can't believe I missed this thread before! Sweet bump. FWIW imo, "insure" and "ensure" are generally interchangeable in a non-insurance context unless you work for the AP.
I don't think so
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-29-2009 , 05:55 PM
Quote:
Originally Posted by miajag
I don't think so
http://www.bartleby.com/68/42/3342.html
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-29-2009 , 06:04 PM
And the OED concurs, to my surprise. I guess I was being overly nitty about this. As it turns out, "ensure," "insure," and "assure," as well as "insurance," "ensurance," and "assurance," have all been used interchangeably, although it's most common now in the US to distinguish between them.
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-30-2009 , 03:16 AM
Quote:
Originally Posted by Lou Bega
I think that's a change that popular usage has forced them to make, because I can't think of any other words that mean both one thing and its diametric opposite.
I scanned your post for apparent errors without your sanction!


Happy to report there are no such words like that. imo.
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-30-2009 , 03:18 AM
Quote:
Originally Posted by garcia1000
I scanned your post for apparent errors
Did you find any? If not, you might want to peruse it.
"Grammar" and "Punctuation" nit's unite! You're "head" will literally explode! Quote
01-30-2009 , 03:45 AM
Quote:
Originally Posted by private joker
Nonsense, it's all about context.

Amanda: Where is everyone?
Tracy: They're all outside eating lunch.
Amanda: Did they get it from Pizza Hut?
Tracy: Yeah, everyone's having Pizza Hut except Gabriel. He's a health nut, and lactose intolerant too, so he went next door to that vegan joint. Weirdo.
Amanda: Wait, are you saying Oscar finally got a different lunch than Gabriel?
Tracy: Oh sorry, no, they got the same lunch again. Oscar followed Gabriel into the vegan place.

<Amanda goes outside, sees 12 people eating pizza, then sees Oscar and Gabriel on another bench, both eating vegan sandwiches. Goes back inside>

Amanda: WTF you lying bitch, you said Oscar and Gabriel got the same lunch, and it turns out Oscar's sandwich is a grilled portobello mushroom sandwich and Gabriel's is tofu. You're fired.

(In other words, the focus of the communication is a shorthand way of saying they went to the same place but ordered different items. For the purposes of comparing them to the other 12 people, they got the same lunch. To identify their lunches between each other, they did not get the exact same lunch.)

EDIT:



Which is my point -- for Tracy, the only relevant aspects were the location of the lunch orders. For 12 people, they all got the same thing: Pizza Hut. For the other 2 guys, they got vegan. For Amanda, the particular items were just as relevant.
Ummm, this is a whole lot of words for saying nothing.

In your first example you tried to suggest that even though they ate different sandwiches they still had the same lunch. Then someone disagreed so you wrote the post I quoted.

All you had to say was that if you're just talking about the place where the food came from, they had the same lunch. However, if you're talking about specific items from the same food place, they didn't have the same lunch.

The only reason I'm bringing this up is because it struck me as incredibly weird for so much writing to be done on such a simple concept. (especially because you're obv very smart.)

Maybe I missed some posts leading up to this exchange.


EDIT: Didn't see you mention the context at the start of your post. But you never mentioned context in your first post on this subject and that's what caused the confusion in the first place!
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
01-30-2009 , 04:06 AM
Oh, one more I just noticed from PJ's post quoted above:

It's "different from," not "different than."


Cue a bunch of people saying "different than" is accepted usage now.

Last edited by Claunchy; 01-30-2009 at 04:12 AM.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
01-30-2009 , 06:59 AM
Quote:
Originally Posted by Butcho22


EDIT: Didn't see you mention the context at the start of your post. But you never mentioned context in your first post on this subject and that's what caused the confusion in the first place!
I didn't think I had to. I had assumed it was obvious. But when people kept misunderstanding it, I spelled it out.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-02-2009 , 12:19 PM
Quote:
Originally Posted by BeccaGo
Well, I don't think it would have happened anyway, since I don't even know who he is.

Another offense: Big billboard outside Jamaica station for some major pharmacy that says, "Prescriptions when you need it every time."

ARGH!
I saw that yesterday! I'm a Freshman Composition instructor, and I would like to bring that painful example to my students. Do you happen to have a picture of the billboard? I saw it from a moving train, and couldn't take one.
Thanks in advance!
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 03:18 PM
Bumped for ******ed conversation overheard at work:

Guy: "I knew someone who smoked two and a half packs day."
Girl: "Are you serious? That's gross. Even if you only smoked one pack a day, you'd literally have to be lighting your next cigarette as you're putting your other one out."

And you'd literally be out of cigarettes in an hour.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 03:33 PM
Her use of literally can be correct here, even if she's a poor estimator of how long cigs last.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 03:52 PM
Quote:
Originally Posted by JaredL
One of the most annoying things for me is that adverbs have apparently disappeared.

I think fewer than 1 in 10 respond to "How are you?" or "How's it going?" with well instead of good.

My mom tells me to "drive safe" when I leave her house.

Poker players "run good." Some people say run well but even most of those people would say they are running bad instead of badly.

I even catch myself saying run good/bad sometimes
Lol, I came here to post about the overuse of adverbs! "I feel/felt bad about that." It's 'bad', not 'badly' you ****ing *******s. You aren't trying to convey that your sense of touch doesn't work right. It also half tilts me when I ask someone "How are you?" and they reply with "Well." This only works because well is also an adjective. If it were only an adverb then you would have to say "I am doing well." for it to be correct.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 03:55 PM
Quote:
Originally Posted by MrWookie
Her use of literally can be correct here, even if she's a poor estimator of how long cigs last.
I don't get it. Assuming someone is actually smoking a cigarette, no matter how casually, it's not burning for more than 15 minutes TOPS (and that's a very liberal allowance).
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 04:16 PM
Quote:
Originally Posted by swingdoc
It also half tilts me when I ask someone "How are you?" and they reply with "Well." This only works because well is also an adjective. If it were only an adverb then you would have to say "I am doing well." for it to be correct.
I've discussed this with a few people and I'm still not sure what's correct. I think it comes down to what you think the person is looking for when they ask the question.

When I hear "How are you?" I think "how are you [doing]?" is the question, so I think an adverb is correct if I'm giving a one-word response.

It seems to me that if I were answering with good then I'm interpreting their question as "what are you like?" and I'm telling them that I'm a good person. Other than the awkwardness of telling people you're a good person, I don't think my parents or close friends would ask me what I'm like every time I talk to them.

If I'm incorrect I blame having studied Spanish. It's a lot easier in Spanish because they have two verbs for to be and it's obvious both what the person is asking for and whether an adverb or adjective is correct in response.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 04:42 PM
Quote:
Originally Posted by JaredL
I've discussed this with a few people and I'm still not sure what's correct. I think it comes down to what you think the person is looking for when they ask the question.

When I hear "How are you?" I think "how are you [doing]?" is the question, so I think an adverb is correct if I'm giving a one-word response.

It seems to me that if I were answering with good then I'm interpreting their question as "what are you like?" and I'm telling them that I'm a good person. Other than the awkwardness of telling people you're a good person, I don't think my parents or close friends would ask me what I'm like every time I talk to them.

If I'm incorrect I blame having studied Spanish. It's a lot easier in Spanish because they have two verbs for to be and it's obvious both what the person is asking for and whether an adverb or adjective is correct in response.
Hm, that's an interesting way to look at the question. I always have thought of it as "What is your current mental/physical/emotional state?" Happy, sad, fine, good, cold, miserable, etc make sense. I've never heard anyone say coldly, happily, sadly, etc.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 08:38 PM
Quote:
Originally Posted by swingdoc
Hm, that's an interesting way to look at the question. I always have thought of it as "What is your current mental/physical/emotional state?" Happy, sad, fine, good, cold, miserable, etc make sense. I've never heard anyone say coldly, happily, sadly, etc.
That makes sense.

I guess the "What is your current state?" interpretation never occurred to me for some reason. Part of this is probably that, even given that, in Spanish the response would still be well and so forth. I'm not a native Spanish speaker and since I haven't used it for a long time I could barely get by with it, but since I took a lot of classes that touched on it, and one that was strictly a Spanish-grammar class, it has a lot of impact since I've only learned English grammar directly through high school and that's a joke.

So I guess good or well is fine, depending on how you interpret the question. I've always felt like saying good is about as valid as saying "I'm 5'11'', overweight and have ADD." if someone asks me how I am but your explanation has convinced me.

Also, I'm not sure why but good for some reason has irked me a lot more than any other adjective. For example, finely would actually sound very weird to me and I'm sure I've said fine plenty of times though my default is well. Same goes for your examples. I think part of it is that "I've been doing finely [coldly, happily, sadly]". Miserably is the only one that would be used with doing, but I will admit that it too would be a weird one-word response to "how are you?".

Thinking about it in this way, I think I must concede. When I was writing that last paragraph it occurred to me that if I was talking to a friend I hadn't seen for a while I would say something like "We've been happy" which obviously makes it a valid response to the question "How have you been?" as well as the same question in the present tense.

I'll still stick with saying well since it's a habit and it at least could be correct depending on interpretation. I'll also continue to cringe when my mom tells me to drive safe.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 08:56 PM
Quote:
Originally Posted by otnemem
I don't get it. Assuming someone is actually smoking a cigarette, no matter how casually, it's not burning for more than 15 minutes TOPS (and that's a very liberal allowance).
Quite honestly, I couldn't tell you how many cigs are in a pack. If the woman in question overestimates the burn duration of cigs @ 30 min and presumes that there are 30 cigs in a pack, she could quite correctly say something like "Geez, wouldn't you have to be literally lighting up the next cigarette before the last one is out in order to smoke a pack a day?" She'd be wrong, but her grammar and word usage would be correct.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-06-2009 , 11:27 PM
Quote:
Originally Posted by JaredL
That makes sense.

I guess the "What is your current state?" interpretation never occurred to me for some reason. Part of this is probably that, even given that, in Spanish the response would still be well and so forth. I'm not a native Spanish speaker and since I haven't used it for a long time I could barely get by with it, but since I took a lot of classes that touched on it, and one that was strictly a Spanish-grammar class, it has a lot of impact since I've only learned English grammar directly through high school and that's a joke.

So I guess good or well is fine, depending on how you interpret the question. I've always felt like saying good is about as valid as saying "I'm 5'11'', overweight and have ADD." if someone asks me how I am but your explanation has convinced me.

Also, I'm not sure why but good for some reason has irked me a lot more than any other adjective. For example, finely would actually sound very weird to me and I'm sure I've said fine plenty of times though my default is well. Same goes for your examples. I think part of it is that "I've been doing finely [coldly, happily, sadly]". Miserably is the only one that would be used with doing, but I will admit that it too would be a weird one-word response to "how are you?".

Thinking about it in this way, I think I must concede. When I was writing that last paragraph it occurred to me that if I was talking to a friend I hadn't seen for a while I would say something like "We've been happy" which obviously makes it a valid response to the question "How have you been?" as well as the same question in the present tense.

I'll still stick with saying well since it's a habit and it at least could be correct depending on interpretation. I'll also continue to cringe when my mom tells me to drive safe.
Yeah, that completely makes sense wrt Spanish. That's very helpful to me. I don't think I'll tilt anymore at hearing "Well.".
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-07-2009 , 01:58 AM
Quote:
Originally Posted by MrWookie
Quite honestly, I couldn't tell you how many cigs are in a pack. If the woman in question overestimates the burn duration of cigs @ 30 min and presumes that there are 30 cigs in a pack, she could quite correctly say something like "Geez, wouldn't you have to be literally lighting up the next cigarette before the last one is out in order to smoke a pack a day?" She'd be wrong, but her grammar and word usage would be correct.
Even if she followed the statement by saying, "And I smoked for eight years."?
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-07-2009 , 02:01 AM
Quote:
Originally Posted by otnemem
Even if she followed the statement by saying, "And I smoked for eight years."?
I'd still knock her for being regular-old ******ed rather than abusing language.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-12-2009 , 07:52 PM
Earlier today, my boss asked us to send him some customer antidotes for the sales team to use.

Last edited by Tony_P; 02-12-2009 at 08:19 PM.
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote
02-12-2009 , 09:03 PM
My girlfriend works for an agency that helps special needs children and kids with behavior disorders, like autistic kids, etc. I was talking to one of her co-workers one night and told him I admired his commitment and found his job very altruistic. He goes, "Yeah, we work with some altruistic kids, some with Asperger's..."
&quot;Grammar&quot; and &quot;Punctuation&quot; nit's unite! You're &quot;head&quot; will literally explode! Quote

      
m