Open Side Menu Go to the Top
Register
лажу по форуму, много непонятных сокраще&#1085 лажу по форуму, много непонятных сокраще&#1085

10-16-2008 , 10:25 AM
тут буду расшифровку просить, никто не против?
10-16-2008 , 06:03 PM
"ASAP"
10-16-2008 , 11:56 PM
я не понимаю.
10-17-2008 , 09:55 AM
я уже разобрался as soon as possible
10-17-2008 , 10:12 AM
w/o? without наверно?
10-17-2008 , 01:24 PM
c/c'ed
c/r'ed

второе чек/рейз
10-17-2008 , 02:44 PM
c/c'ed = Check and called.
c/r'ed = Check and raised.
10-18-2008 , 01:24 AM
lol the smiley or frowning faces help follow the conversation.

it's like

где влагалище?

вот он


Which I'm sure is totally wrong.

... I'm like a bull in an antique store when I try to speak or read Russian.
10-18-2008 , 08:02 AM
haha
10-18-2008 , 09:30 AM
ну, все? :+)
10-18-2008 , 12:56 PM
Quote:
Originally Posted by aitvaras
ну, все? :+)
еще не все
10-18-2008 , 08:07 PM
zomg
10-19-2008 , 05:20 AM
oh my god! толко в боле жуткой форме. редко когда увидеш ету фразу.
sorry za gramatiku, tak kak ja ne russkij, a s kirilicoj u menja vase ppc x)
10-19-2008 , 12:23 PM
Quote:
Originally Posted by aitvaras
oh my god! толко в боле жуткой форме. редко когда увидеш ету фразу.
sorry za gramatiku, tak kak ja ne russkij, a s kirilicoj u menja vase ppc x)
спасибо
10-19-2008 , 01:13 PM
AI

Quote:
I planned on C/Ring this turn AI if he'd bet smaller...
10-19-2008 , 01:31 PM
"spew", забиваю в переводчик пишет "блевотина" , но что оно означает тут? типа фолд?
Quote:
...is this complete spew against this type of player?
10-19-2008 , 02:24 PM
AI = all in
a spew navernoe toze samoe - all-in. Ili drugime slovami - shove.
10-19-2008 , 02:35 PM
Quote:
Originally Posted by 2+2=5
"spew", забиваю в переводчик пишет "блевотина" , но что оно означает тут? типа фолд?
правильно пишет, spew = идиотская игра
10-19-2008 , 03:29 PM
uh vot kak, spasibo Alpha!
10-19-2008 , 03:52 PM
спасибо большое
10-19-2008 , 03:54 PM
shove это типа "пуш"? спасибо, понял
10-19-2008 , 03:57 PM
Quote:
Originally Posted by 2+2=5
shove это типа "пуш"? спасибо, понял
да, товариш генерал
10-22-2008 , 09:37 AM
"товариш генерал" - aitvaras


Comrade General?


товариш is comrade I know, but what's генерал? Is that general?



Edit: how do you say "all in" in Russian?
10-22-2008 , 11:04 AM
Quote:
Originally Posted by LirvA
"товариш генерал" - aitvaras


Comrade General?


товариш is comrade I know, but what's генерал? Is that general?



Edit: how do you say "all in" in Russian?
yeah, "genera"l is "генерал" I think

we say "олл ин"
10-22-2008 , 11:47 AM
ahh, олл ин, very ... americanized? Western? Something. Like Computer, компютер (I think that's right anyway)

      
m