on laos visa run from chatting to people these were some main differences:
1. 'mai' = 'not' in thai became 'bor', e.g. 'bor mii' = not have
2. 'mai pen rai' became 'bor bpen yang', the main non-afterhours bar in vientiane is named this
3. no 'kap' after sentences
4. 'kop kun kap' became 'kop jai dur'
5. 'wan' = day became 'mur'
issan girls are usually impressed if you replace 'aroi' (delicious) with 'sep sep' when eating food and mention issan food like
dteen gai and
lab moo
Last edited by jspill; 10-17-2012 at 07:28 AM.