Quote:
Originally Posted by Lapidator
In Isle of dogs...
I'm clearly not a Japanese speaker, but it sounds to me like Atari is saying "Spotzu" when he is asking the other dogs about his lost dog Spots.
I believe in Japanese, on verbs, adding -zu to the end of the the word makes it negative, or without.
So is it the case that Atari is saying, "lost Spots" or "missing Spots" in this way?
This is really observant. As Cranberry pointed out, it's a cute way of transliterating "Spot." And you're right about the -zu ending. It's a way of saying "without," as in "I sat down
without speaking." I've never heard it tacked on to a noun, though.
Also note that Japanese syllables do end with vowels, but guys like to leave them out to sound cool, so in samurai movies or anime it can sound like they're hawking up popcorn and can be pretty wtf to listen to.
I went to 1st grade in Japan long ago, where I learned to talk like a kid, then studied proper Japanese in college, which I have long since completely forgotten, so take what I say with healthy skepticism.