Open Side Menu Go to the Top
Register
Correct Lapka's english Correct Lapka's english

03-13-2018 , 03:48 AM
This one is inspired by few suggestions in my blog. I don't believe that it could be fun. I think correcting someone is tedious and boring work.

But anyway here is the idea ( it totally can be modified to whatever you think is more fun): You see somewhere a post by me with some eggregorous mistakes, you copy it here and correct the way you think is right. I would say only posts from today and newer.

I am clearly gonna put-in a lot more effort with such thread🤣. Poking fun at me, shaming me into the ground and generally doing whatever will make things stick better is totally allowed.

I on the other side promise to make to every correction some kind of follow-up post, where I apply whatever you tried to teach me. Hopefully in this way more things will stick and less effort wasted.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 04:01 AM
Put in. No hyphen.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 04:01 AM
Quote:
Originally Posted by lapka
This one is inspired by a few suggestions in my blog. I don't believe that it could be fun. I think correcting someone is tedious and boring work.

But anyway here is the idea ( it can totally be modified to whatever you think is more fun): You see a post by me somewhere with some egregious mistakes, you copy it here and correct it the way you think is right. I would say only posts from today and newer.

I am clearly gonna put-in a lot more effort with such a thread��. Poking fun at me, shaming me into the ground and generally doing whatever will make things stick better is totally allowed.

I, on the other hand, promise to make some kind of follow-up post for each correction, where I apply whatever you tried to teach me. Hopefully this way more things will stick and less effort is wasted.
How I would write it.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 05:07 AM
The grammar nits are going to love you Lapka! Great thread and well done in regards to wanting to improve yourself. I'll definitely be popping in as I am sure my grammar could do with some improvement.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 06:36 AM
Awefull thread.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 06:39 AM
Last sentence is fine and proper English but most native speakers would move "this way" to the end. Also helping verbs like is.

Hopefully, more things will stick and less effort "is" wasted "this way".

Not really a big deal tho.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 06:54 AM
Quote:
Originally Posted by GMLAW
Awefull thread.
On the one hand I feel the same way, but on the other hand.... who knows.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 07:27 AM
Helping verbs...... meehhhh..... That one will be a toughy for me, because it feels right, how I had written it. But I take it and will try to apply today.

Position of various clauses is also a sad theme. All my instincts want to put them without any order in a sentence.

Naaahhh the thing Is, that I have reread few posts of mine and it was embarrassing. I can do better. I clearly understand, that the effort has to come from me. I should at least proofread everything I post, to exclude the avoidable mistakes.

I basically agree with GM. But it makes me appreciate even more the effort other guys did put in.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 08:27 AM
Quote:
Originally Posted by GMLAW
Awefull thread.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 08:35 AM
Quote:
Originally Posted by lapka
This one is inspired by few suggestions in my blog. I don't believe that it could be fun. I think correcting someone is tedious and boring work.

But anyway here is the idea ( it totally can be modified to whatever you think is more fun): You see somewhere a post by me with some eggregorous mistakes, you copy it here and correct the way you think is right. I would say only posts from today and newer.

I am clearly gonna put-in a lot more effort with such thread🤣. Poking fun at me, shaming me into the ground and generally doing whatever will make things stick better is totally allowed.

I on the other side promise to make to every correction some kind of follow-up post, where I apply whatever you tried to teach me. Hopefully in this way more things will stick and less effort wasted.
Nice, a not so subtle shot at a mod. Good job!
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 09:16 AM
As someone that's not a native english speaker and doesn't feel comfortable posting in OOT too much because of that, this thread makes me feel pretty uncomfortable.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 11:00 AM
Quote:
Originally Posted by lapka
Helping verbs...... meehhhh..... That one will be a toughy for me, because it feels right, how I had written it. But I take it and will try to apply today.
How about: “That one will be tough for me, because how I had written it feels right.”

Quote:
Position of various clauses is also a sad theme. All my instincts want to put them without any order in a sentence.
One clue: in the way you wrote it, “it” appears twice. If you can restructure clauses to avoid that mild awkwardness, it will help.

I note with amusement that I have violated my own rule!
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 12:14 PM
English
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 01:56 PM
It's really easy to correct someone's English but unless we can explain—or you can understand—why something is incorrect or better another way, just correcting you doesn't do you much good in the long run.
Quote:
Originally Posted by lapka
Position of various clauses is also a sad theme. All my instincts want to put them without any order in a sentence.
It's good that you recognize this because it's the only issue that stands out with your English: you generally have all the right words in the sentence, but they're not always in the right order. For example, instead of "all my instincts want to put them without any order in a sentence," we'd say, "all my instincts want to put them in a sentence without any order"; or actually, "all my instincts want to put them in a sentence without (any) regard to order," or "without worrying about order."

I don't know what the general rule is that determines the correct order in this case, other than it sounds right one way and not the other to a native English speaker. "In a sentence" and "without regard to order" are both adverb prepositional phrases, so how do we know which one comes first? I can come up with a lot of rules that are true in most cases, but they all seem to have some exceptions, so I'm not sure what the general rule is, probably something like this.

Last edited by gregorio; 03-13-2018 at 02:02 PM.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 02:16 PM
Word and phrase order is much more important in English than in some other languages like Russian, because we don't (for the most part) have alternate case endings which make referrals more clear.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 02:19 PM
I’m with Greg on this. I know very few actual grammar rules but I know how to make the language sound like I want it to.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 02:54 PM
lapka,

Quote:
Originally Posted by lapka
You see somewhere a post by me
https://dictionary.cambridge.org/gra...rases-position
Quote:
Adverbs of manner, place and time usually come in end position: He played brilliantly. If the verb has an object, the adverb comes after the object: We [verb]made [object]a decision [adverb]quickly then left.
you = object
see = verb
post = object
somewhere = adverb

You see a post somewhere

by me = prepositional phrase modifying object "post" which could go either before or after the adverb

You see a post by me somewhere (best) or
You see a post somewhere by me (ok)

Last edited by El Diablo; 03-13-2018 at 03:00 PM.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 02:57 PM
How about “You see one of my posts somewhere.”
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 02:59 PM
I like lapka's phrasing, especially when she's on tilt over MLY.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 03:15 PM
Quote:
Originally Posted by El Diablo
lapka,



https://dictionary.cambridge.org/gra...rases-position


you = object
see = verb
post = object
somewhere = adverb

You see a post somewhere

by me = prepositional phrase modifying object "post" which could go either before or after the adverb

You see a post by me somewhere (best) or
You see a post somewhere by me (ok)


@El D: “you” is the subject of that sentence, isn’t it?
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 03:23 PM
Quote:
Originally Posted by Howard Treesong
How about “You see one of my posts somewhere.”
A+ for rephrasing in order to avoid the passive voice. That was the first thing I learned in grad school. I'm not sure why it took so long for someone to explain that to me.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 03:28 PM
TY, sir. I avoid passive as I would the plague. Judge Alex Kozinski, he of recent resignation fame, taught me that in such a way that I’ll never forget it.

Lapka, further example:

Passive: MLYLT is loved by lapka

Active: lapka loves MLYLT
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 03:36 PM
Quote:
Originally Posted by Howard Treesong
Passive: MLYLT is loved by lapka

Active: lapka loves MLYLT
If we were writing about lapka, I'd use the latter. If we were writing about MLYLT, I'd use the former.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 03:38 PM
I'm an English teacher.

You want Skype lessons, send me a PM.
Correct Lapka's english Quote
03-13-2018 , 03:50 PM
Are you asking or telling her?
Correct Lapka's english Quote

      
m