Помогите пожалуйста с переводом фразы "we came to grind" в покерном контексте. Может ли она звучать как "мы пришли обчистить", или все таки есть более благозвучная версия?
Заранее спасибо.
Скорее всего как бы: мы пришли выиграть всех,у вас нету шансов
Это по смыслу хороший перевод хотя чуть чуть написано по другому. Я не знаю как переводится глагол "grind" на русский но это тупо "играть в покер на много часов и очень серьезно."
Поэтому я предлагаю простой перевод "Мы пришли играть"