JOHN 9:
As he was walking along, he saw a man blind from birth.
“Master,” his disciples asked him, “why was this man born blind?
Was it a result of his own sins or those of his parents?”
“Neither,” Jesus answered. “But to demonstrate the power of God.
All of us must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent
Me, for there is little time left before the night falls and all work comes to an
end. But while I am still here in the world, I give it my light."
John 9:1-7 is one of the most controversial verses in the Bible. Jesus’ disciples ask, “Was it a result of his own sins or those of his parents?” “Neither,” Jesus answered. “But to demonstrate the power of God.
Many people think this verse means that God displays His power by blinding a man from birth. But what I submit to you may possibly be an error by the translator of this verse. A simple period (.) could be the reason that this passage has been taken so offensively. If you know Gods modis operandi you know quite well that this verse does not fit.
After the disciples ask who the result was from, “Neither” was the answer that Jesus gave. This being the answer, it should have ended the question, right? Remember it says
“Neither,” Jesus answered. It did not say, “Neither, but to demonstrate the power of God,” Jesus answered.
So now look what happens if you end that statement and begin the next with Jesus saying, “But to demonstrate the power of God…” Now here’s where the “period” comes into play. Watch this:
Quote:
why was this man born blind?
Was it a result of his own sins or those of his parents?”
“Neither,” Jesus answered.
Quote:
But to demonstrate the power of God,
all of us must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent
Me, for there is little time left before the night falls and all work comes to an
end. But while I am still here in the world, I give it my light.
Now it reads Jesus answering that it was neither the fault of the child or the parents. But to demonstrate Gods love, let us work quickly (to heal the man) to carry out the tasks before night falls (because in those days, work ended at night).
This is how it should read:
Quote:
As he was walking along, he saw a man blind from birth.
“Master,” his disciples asked him, “why was this man born blind?
Was it a result of his own sins or those of his parents?”
“Neither,” Jesus answered. “But to demonstrate the power of God,
all of us must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent
Me, for there is little time left before the night falls and all work comes to an
end. But while I am still here in the world, I give it my light.
What do you think?