Open Side Menu Go to the Top
Register
Нужна помощь в переводе с английского на &#108 Нужна помощь в переводе с английского на &#108

12-12-2009 , 03:42 PM
Добрый день. Перевожу сейчас статью http://archives1.twoplustwo.com/show...Number=6251739. Возникло затруднение с предложением "Well, I never made a "Poob" and I'm coming up on my Carpal Tunnel so I figured I better get this in first". Прошу помощи в переводе.

Last edited by FuzzzzyBoy; 12-12-2009 at 03:52 PM.
01-26-2010 , 02:20 AM
well i never made a "poob": Publication (статья, например о покере)

I'm coming up on my Carpal Tunnel : Я почти достиг ранга Carpal Tunnel (синдром запястного канала)...имя постера = cbloom, его ранг на 2+2 = Carpal \'Tunnel
07-15-2012 , 04:41 AM
Хорошо, я никогда не делал "Poob" и I''m, поднимающийся на моем Кистевом Туннеле, так что я полагал, что я лучше получаю это в первом
07-15-2012 , 11:23 AM
Лучше пользоваться переводчиком, но иногда и с ним бывают небольшие затруднения.
07-16-2012 , 12:27 PM
можно ж ведь просто всё перевести через Google переводчик, а потом исправить некоторые ошибки)
07-16-2012 , 12:27 PM
хотя кому как)
07-16-2012 , 12:28 PM
я лично сам пользуюсь и всем советую translate.ru
07-16-2012 , 12:31 PM
Да и на транслит много ошибок
07-16-2012 , 12:39 PM
А я думаю надо просто на сайте зделать внутрений переводчик. типа гугловского который сайты переводит. Но тут своя особеност, типа ориентация языка на покер.
07-16-2012 , 12:41 PM
советую http://translate.ru/
07-16-2012 , 12:59 PM
я тоже пользуюсь этим переводчиком всем советую

      
m